|
|||||||||||||||||||||||
|
Новости/АналитикаИспользование отделочных материалов из конопли в туристических объектах Франции (видео)02.11.2017
Методика нанесения конопляной штукатурки
Состав конопляной штукатурки (2 - 2,5 ведра воды + 2 ведра «воздушной» извести + ½ ведра «гидравлической» извести + 4 ведра конопляной костры. Nous sommes chez jacques, qui restaure un site troglodytique a st Georges des Sept Voies - Мы находимся в древнем поселении троглодитов (пещерных людей) в Сен-Жорж-де-Сет-Вуа (муниципалитет во Франции, расположенный на расстоянии около 260 км на юго-запад от Парижа), помещения которого реставрируют под стилизованную гостиницу Le site disposer d'une salle de réception et des hébergements dans les caves aménagées - На объекте будет сооружен ресепшп, а жилые помещения планируются разместит в переделанных пещерах древних людей, частично размещенных под землей Jacques choisit de faire un enduit chaux-chanvre dans une chambre de cette maison - Принято решение «облагородить» конопляной штукатуркой часть внутренних помещений создаваемого туристического объекта Commencer par bien humidifier le support – Начните с увлажнения несущей поверхности Enduit Chaux - Chanvre (2 a 2,5 seaux d`eau + 2 seaux de chaux aerienne + ½ seau de chaux hydraulique) - Состав конопляной штукатурки (2 - 2,5 ведра воды + 2 ведра «воздушной» извести + ½ ведра «гидравлической» извести) Quand la chaux est prete, on ajoute la chenevotte (4 seaux) - Когда известковый раствор будет готов, добавьте конопляной костры (4 ведра) On peut appliquer l`enduit a la truelle … - Конопляную штукатурку можно наносить шпателем … … ou a la main selon son gout ou l'accessibilité de l`endroit - ... или вручную в соответствии со вкусом или возможностью использования строительных инструментов Le mur est enduit: la couche d`enduit fait 2 a 3 cm - Стена защищена конопляной штукатуркой: слой покрытия составляет от 2 до 3 см On va maintenant faire une deuxième passe, suivie d`un talochage pour obtenir une finition lisse - Затем следует еще раз нанести на несущую поверхность уже чистовую штукатурку L'enduit est plus scuple pour permettre une application plus racile - Покрытие более мягкое, что облегчает его использование On passe maintenant au talochage - Теперь мы переходим к затиранию Et voila ! La piece est finie ! – Таким образом кусок работы завершен ! |
|
|||||||||||||||||||||
|